大家好!我是青牛君,熱愛中國(guó)茶,傾心傳世品。本文為原創(chuàng)作品,歡迎轉(zhuǎn)載分享。本文包含:原詩(shī) / 寫作背景 /注釋及大意
注釋及大意
(接上)
4、繆為淮海帥,每愧廚傳闕。
繆:音miù,錯(cuò)誤,此處為自謙。淮海:指揚(yáng)州。《尚書·禹貢》將天下分為九州,“淮海惟揚(yáng)州。”廚傳:原意為供應(yīng)過客食住和車馬的館舍。闕:同“缺”。
本句大意:我忝任揚(yáng)州太守之職,卻也常為官府膳食簡(jiǎn)陋、供應(yīng)不足而慚愧。
5、爨無欲清人,奉使免內(nèi)熱。
“爨無欲”句:化用《莊子·人間世》“吾食也執(zhí)粗而不臧,爨無欲清之人。今吾朝受命而夕飲冰,我其內(nèi)熱與!”(大意:我每天吃的都是粗糙不精美的食物,因飲食簡(jiǎn)樸,便無需專人清理灶臺(tái)。如今我清晨剛受君命,傍晚就因責(zé)任之重而憂心如焚,需飲冰水化解憂思。我這是內(nèi)心焦灼成疾了啊!)。爨:音cuàn,本意為燒火做飯,烹飪食物。
本句大意:我每日飲食清簡(jiǎn),沒有特別講究,奉使為公只求內(nèi)心平和寧?kù)o。
定青山(普洱生茶 老曼峨古樹早春)
6、空煩赤泥印,遠(yuǎn)致紫玉玦。
赤泥印:貢茶均用方印章、紅印泥在茶葉外包裝上蓋戳封緘。紫玉玦:此處指毛正仲所贈(zèng)的陽(yáng)羨紫筍茶,緊壓之型狀如玉玦。
本句大意:勞君從遙遠(yuǎn)的地方寄贈(zèng)珍貴的紫筍茶餅,朱泥封緘尤見珍貴。
7、為君伐羔豚,歌舞菰黍節(jié)。
羔豚:乳豬。菰黍節(jié):此處指端午節(jié)。“菰黍”即粽子。“菰”,音gū,原指茭白,古代常用菰葉包粽子。
本句大意:為答謝毛君所贈(zèng)珍貴之茶,特在端午這天宰殺乳豬,邀知己好友在節(jié)日宴慶后一同品飲。
8、禪窗麗午景,蜀井出冰雪。
蜀井:指有“天下第五泉”之稱的揚(yáng)州大明寺古井。據(jù)稱其泉脈通蜀,故稱“蜀井”。其水性味甘洌。”蘇轍《蜀井》“行逢蜀井恍如夢(mèng),試煮山茶意自便”。
本句大意:透過石塔寺的禪窗向外看,景色清麗;而新汲的蜀井之水冽如冰雪,正合用來烹茶。
定青山 茶湯實(shí)拍
9、坐客皆可人,鼎器手自潔。
可人:原意指可愛的人,此處意為知己。
本句大意:今天受邀而來的都是知己好友,烹飲茶的器具都是我親自清洗潔凈。
10、金釵候湯眼,魚蟹亦應(yīng)訣。
金釵:青牛君認(rèn)為應(yīng)指侍茶女童。候湯:即等待湯瓶中的水煮沸。湯“未熟則末浮,過熟則茶沉”。因此,候湯在宋朝點(diǎn)茶中非常重要。魚蟹:形容水燒開過程中形成的魚眼、蟹眼大小的氣泡。宋龐元英《談藪》“俗以湯之未滾者為盲湯,初滾者為蟹眼,漸大者曰魚眼。”
本句大意:仔細(xì)觀察煎水候湯時(shí)冒出的氣泡,蟹眼過魚眼生,正合點(diǎn)茶工。
11、遂令色香味,一日備三絕。
三絕:青牛君認(rèn)為應(yīng)指茶、水、人(知己)。
本句大意:如此烹出的茶,色白香濃味厚,妙不可言。
定青山(357克/餅 5餅/提 20餅/箱)
12、報(bào)君不虛受,知我非輕啜。
君:此處指贈(zèng)茶的毛正仲。輕啜:此處指隨便喝掉。
本句大意:我對(duì)您所贈(zèng)之茶十分珍重,也讓您知道我侍茶之誠(chéng),而非隨隨便便喝掉的。
我是青牛君,傾心打造傳世茶品。本文部分圖片來自網(wǎng)絡(luò),如涉侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系刪除。祝各位讀者生活精彩,有夢(mèng)成真!
蘇軾(1037-1101)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.