6月14日,在2025年“文化和自然遺產(chǎn)日”到來之際,浦東塘橋街道新時代文明實踐分中心聯(lián)合多方機構(gòu)正式發(fā)布“行走的文明+”citywalk非遺體驗路線,啟動“非遺一起fun”小碼頭號子研學(xué)行動。
活動現(xiàn)場,30組小碼頭號子家庭、碼頭號子非遺傳承人及新時代文明實踐分中心代表等100余人化身“文明行走者”與“非遺體驗官”,沿3公里路線串聯(lián)起多個文化地標(biāo),通過集章兌換首發(fā)的融合社區(qū)建筑、號子元素與南浦大橋剪影的專屬明信片,感受國家級非遺上海港碼頭號子魅力。
百年號子激蕩黃浦江:從勞動吶喊到文化符號
黃浦江曾是碼頭工人的“戰(zhàn)場”。1843年上海開埠后,蘇北幫、湖北幫等工人以“杠棒號子”“堆裝號子”等9類號子協(xié)調(diào)勞動,“浦東打號子,浦西聽得到”道盡昔日震撼。1961年,100多名老工人在海關(guān)大樓演唱30多種號子,收集曲譜108首,盛況空前。
退休前曾是橡膠廠工人的梁斌,2006年因路過文化中心排練場時被粗獷的碼頭號子吸引,從此與號子結(jié)下不解之緣。加入表演團隊后,他跟隨78歲的陳師傅學(xué)習(xí)丹田發(fā)力技巧,駐守老碼頭遺址記錄不同號子的用途,逐步從跟唱者成長為區(qū)級非遺傳承人。
“號子是碼頭工人的‘生存密碼’。”市級傳承人韓緯國說。19歲進入上港七區(qū)的他從“搭肩號子”學(xué)起,“不會喊號子沒法在碼頭立足”。1999年退休后,他隨塘橋街道投身號子傳承。2005年塘橋成立碼頭號子表演隊(2012年升級為歌舞團),已故市級傳承人程年碗曾領(lǐng)銜。如今20人的核心團隊平均年齡70歲,把號子唱到德國、巴西。2011年赴德演出時,柏林廣播臺專題錄制稱其為“東方勞動史詩”。團隊累計演出超千場,獲全國原生民歌大賽銀獎、上海國際藝術(shù)節(jié)優(yōu)秀項目等榮譽,在國內(nèi)外頗具影響力。
傳承人與年輕人跨代碰撞:在創(chuàng)新中延續(xù)文化根脈
在塘橋東方小學(xué),77歲的梁斌指導(dǎo)孩子們排練《上海港碼頭號子本幫篇》。團隊曾遇“年輕人不買賬”,于是在“保根”與“求變”中探索:保留《起重號子》原調(diào),將“腳碰石頭手碰沙”改編為“塔吊林立云里走”,融入舞蹈還原勞動場景。2017年改編作品獲中國原生民歌大賽銀獎,被評“帶著黃浦江潮聲與時代心跳”。
這樣的創(chuàng)新貫穿于傳承鏈:2020年起,東方小學(xué)每周開設(shè)非遺教唱課,培養(yǎng)500余名“小傳承人”并赴浦東表演;“非遺進軍營”“Citywalk非遺路線”串聯(lián)文化地標(biāo),90后設(shè)計師打造的帆布包、明信片成文創(chuàng)爆款。2024年,團隊借力“精品團隊扶持”項目,原創(chuàng)新節(jié)目《回聲》入選浦東優(yōu)秀節(jié)目,巡演場次增加3倍。
團隊自2008年至今一直致力于非遺的傳承推廣活動,通過“非遺進校園”“全國非遺日展演”“全國原生民歌大賽”等各類比賽及展演活動,定期開展非遺培訓(xùn)、非遺專家研討會等,參與各層面的活動百余次。2024年,團隊參與新區(qū)“精品團隊扶持”項目,邀請非遺專家侯小聲指導(dǎo)節(jié)目創(chuàng)編,原創(chuàng)新節(jié)目滬劇表演唱《回聲》在浦東新區(qū)基層精品文化團隊展演中被選為15個優(yōu)秀節(jié)目之一,塘橋作為街鎮(zhèn)代表交流發(fā)言,后續(xù)參與街鎮(zhèn)巡演及新區(qū)2769直播等活動,巡演場次較傳統(tǒng)節(jié)目增加3倍。
行走的非遺課堂:讓城市空間成為活態(tài)博物館
“現(xiàn)在我們看到的文化墻,復(fù)刻了1930年代的碼頭標(biāo)識……”在塘橋渡驛碼頭的樓道里,大家隨著講解員感受可觸可感的非遺元素:一樓設(shè)置碼頭號子照片展與聲音裝置,行人經(jīng)過時可聆聽原生態(tài)號子吟唱;二樓的電視裝置打造街頭聲景場景,循環(huán)播放號子音頻與歷史影像,讓老碼頭的喧囂以數(shù)字化形式重現(xiàn)。
研學(xué)現(xiàn)場,在傳承人指導(dǎo)下,稚嫩的童聲與渾厚的號子交織共鳴,親子家庭一同學(xué)唱經(jīng)典的碼頭號子片段,特制“留聲卡”更讓每位參與者錄制下專屬的“非遺聲音”,留下了一份獨特的“聲音非遺”紀(jì)念。
隨著塘橋社區(qū)文化活動中心的功能提升,街道將同步打造上海港碼頭號子非遺展示空間,依托數(shù)字交互屏、有聲裝置、實物展柜等載體,打造沉浸式展廳,以“數(shù)字化保護+活態(tài)展陳”形式增強居民體驗感。該展廳將與塘橋渡驛碼頭、南泉路藝術(shù)墻等“可聽的城市記憶”裝置形成網(wǎng)絡(luò),讓非遺融入城市肌理。
文化遺產(chǎn)的傳承困局:在保護與創(chuàng)新之間尋找平衡
盡管成果豐碩,但困境仍存:現(xiàn)存?zhèn)鞒腥四晔乱迅撸鷳B(tài)勞動場景消失,《搖車號子》等瀕臨失傳。韓緯國坦言,“怕變味,又怕年輕人不聽”,道出非遺保護共性難題。
塘橋的“雙向激活”給出解法:一方面建“數(shù)字基因庫”,修復(fù)300首原始錄音,整理55首曲譜及傳承人紀(jì)錄片;另一方面推出“傳統(tǒng)再造”,將號子行話改編為解謎游戲,協(xié)作邏輯轉(zhuǎn)化為拓展項目。街道構(gòu)建“資金、人才、空間、創(chuàng)作”保護鏈,每年投入專項經(jīng)費,培育超百位文藝骨干。
黃浦江潮起潮落,消失的是碼頭搬運場景,不變的是文化傳承脈動。當(dāng)塘橋把非遺嵌入城市肌理,那些曾在江風(fēng)里的號子,正以新姿態(tài)唱響時代——非遺從不是“博物館標(biāo)本”,而是在創(chuàng)新中永續(xù)的“活態(tài)記憶”。
記者手記:在號子聲里聽見文化的“呼吸”
跟隨研學(xué)團在塘橋南泉廣場轉(zhuǎn)角的碼頭號子浮雕群像前,碼頭號子非遺傳承人正耐心給孩子們教唱號子,嗓音帶著歲月的沙礫感,恍惚間仿佛看見舊時光里碼頭工人步伐齊整的身影。那一刻記者忽然意識到,非遺傳承從來不是簡單的“保存標(biāo)本”,而是讓文化基因在時光里持續(xù)“呼吸”。
在塘橋渡驛碼頭的聲音裝置前,聽到韓緯國老人感慨“怕號子變味,又怕年輕人不聽”時,心底還是泛起一絲憂慮。現(xiàn)存兩位傳承人平均79歲,《搖車號子》等類別瀕臨失傳,這些數(shù)字背后是非遺傳承的現(xiàn)實困境。好在塘橋街道的“雙向激活”讓人們看到希望:數(shù)字基因庫守住“根”,校園課堂、互動游戲盤活“魂”。當(dāng)非遺從“政府主導(dǎo)”變成“全民參與”,勞動精神與協(xié)作智慧,正化為新時代的文化認(rèn)同。
離開時,碼頭江風(fēng)傳送著孩子們的號子聲。比起百年前碼頭的喧囂,此刻的吟唱多了一份從容與自信——這或許就是非遺最好的狀態(tài):因勞動而生,在創(chuàng)新中重生,成為城市“活著的心跳”。
原標(biāo)題:《消失的碼頭與永恒的號子:塘橋這樣傳承非遺的詩和遠(yuǎn)方》
欄目編輯:顧瑩穎
來源:作者:新民晚報 宋寧華
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.