“朋友們好,我是莫言。上個(gè)星期我回了趟山東老家,趕了大集。好多人,好熱鬧,今天帶你們一起好好看看!”
近日,作家莫言在短視頻平臺分享了一則名為“在故鄉(xiāng)趕集的一天”的視頻,引發(fā)了網(wǎng)友們的熱烈討論。截至目前,這條視頻已收獲16.6萬條評論。
Chinese writer and Nobel laureate Mo Yan sparked widespread online discussion by sharing a video on social media of his visit to a traditional "daji", or a large open-air fair, in his hometown in East China's Shandong province. The post has since garnered over 166,000 comments, highlighting enduring public fascination with China's rural traditions.
點(diǎn)擊觀看莫言趕集vlog↓
許多網(wǎng)友給莫言留言:“現(xiàn)在的散文都出vlog版了”。
6月9日,莫言在自己的公眾號撰文表示:我看了一些(評論),十分有趣。原來這個(gè)視頻叫“vlog”,又向年輕人們學(xué)習(xí)到了新的東西!很多網(wǎng)友說我的“vlog”拍得像散文,謝謝大家的夸贊。
評論區(qū)中還有不少網(wǎng)友表示被“安利”到了,也想去逛集。
趕集的場景也勾起了不少人兒時(shí)逛集市的回憶。
還有網(wǎng)友直接在評論區(qū)出起了閱讀理解題目。
一些網(wǎng)友則認(rèn)真地嘗試答起了題目。莫言表示:“網(wǎng)友們的回答給了我很大的啟發(fā),原來我是這樣想的!”
還有網(wǎng)友留言:想看莫言老師分享更多有趣的“vlog”,“plog”也期待!
在這條“趕集vlog”中,莫言為大家熱情介紹道,“這集的規(guī)模很大,在山東半島都很有名氣。但是到了集上一看,規(guī)模大的超出了我的想象。”
“我在集市上聽著熟悉的鄉(xiāng)音,聞著當(dāng)年很多吃過的食品的味道,油條、豆腐沫子……真是心里感慨,這個(gè)社會的變化是非常巨大的。”
Mo Yan wrote on his social media account: "Hearing the familiar dialect of my hometown and smelling the aromas of foods I once enjoyed at the fair, I am truly moved by the tremendous changes in society."
大集上,莫言親自上手體驗(yàn)了一番犁地。他回憶起當(dāng)年在農(nóng)村,只能靠牛來拉犁,現(xiàn)在換成了膠皮輪子,推起來輕松多了。還有大集上接在三輪車小電機(jī)上的豆腐磨子,相較于過去需要人力推動(dòng)的磨,省力不少。
圖源:@莫言 視頻截圖
莫言說:“好的小說應(yīng)該像一個(gè)熱鬧的集市。色香味俱全,有形形色色的人,男的女的、老的少的……來來往往,熙熙攘攘,從事各種職業(yè)。有的喊,有的叫,有的笑,也有各種各樣的氣味。”
“集市,就是一個(gè)農(nóng)村社會的縮影,是人們的一種交流聚會的方式。當(dāng)然也是重要的貿(mào)易交流的活動(dòng),是人的生活里非常重要的一個(gè)構(gòu)成部分。”
Mo said, "A market is a microcosm of rural society, a way for people to gather and interact. It is also an important venue for trade exchanges, a vital component of people's lives." He added, "A good novel should be like a busy market, rich in color, aroma, and flavor."
在視頻結(jié)尾,莫言邀請大家:“請到我們山東來趕集!”
圖源:@莫言 視頻截圖
據(jù)“青島西海岸發(fā)布”公眾號介紹,莫言逛的是青島有著300多年歷史的泊里大集。
泊里大集占地160多畝,設(shè)功能分區(qū)32個(gè)、交易攤位1600個(gè),如今已成為青島地區(qū)最古老的、規(guī)模最大的集市,每逢農(nóng)歷四、九開集。
With a history of more than 300 years, the Poli Market that Mo Yan visited is a local intangible cultural heritage and one of the oldest and largest markets in Qingdao. It covers more than 160 mu with 32 functional zones and 1,600 trading stalls.
你怎么看莫言的這條“拍得像散文”的vlog呢?
來源:21世紀(jì)英文報(bào) 莫言公眾號 青島西海岸發(fā)布
China Daily精讀計(jì)劃
每天20分鐘,英語全面提升!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.