本文介紹的是《鋼鐵是怎樣煉成的》插圖第44種版本。
這一版的《鋼鐵是怎樣煉成的》圖書藏品,仍由上海收藏家歸琪先生提供。
這個版本,就是由韃靼圖書出版社1988年出版的版本,此刻,蘇聯大廈崩潰的橫梁咯吱聲已經清晰可聞,而這一版圖書,也似乎是蘇聯時代文化體系的最后一次吶喊與回聲。
關于韃靼圖書出版社,我們對其相關資料譯介如下:
韃靼圖書出版社(塔特克尼戈伊茲達特)在蘇聯時期是韃靼自治共和國(現為韃靼斯坦共和國)的主要出版社。文藝作品始終僅根據當地作家協會的推薦出版。科幻作品數量稀少,因喀山作家鮮少涉足該體裁。改革后期科幻作品略有增加,但僅出版平裝經典。
1919年7月,喀山成立了俄羅斯蘇維埃聯邦社會主義共和國國家出版社分社,該分社于1921年12月改組為獨立的韃靼國家出版社
在其存在期間,該出版社多次重組并更名:1925年起稱韃靼國家出版社(塔特吉茲),1927年改組為韃靼出版社(塔蒂茲達特),1933年兼并卡米爾·雅庫布圖書工廠后稱韃靼國家出版社(塔特戈斯茲達特),1954-1958年稱韃靼圖書出版社,1958年起沿用現名。
自2009年起,韃靼圖書出版社遷入“伊德爾-新聞”印刷出版綜合體大樓,隸屬“韃靼媒體”股份公司分公司。
可以看出,韃靼圖書出版社是一家地方出版社。
從版權頁上,可以看到這一版圖書的美術設計者為:В. Фомин,其全名為:Валерий Фомин,譯成中文名為:瓦萊里·福明。
按照這位畫家的姓名去查找,只查到一位動畫導演與一位電影評論家的身份,但都不像是從事圖書設計的美術工作者。因此,瓦萊里·福明的個人資料,只能付之闕如。
但我們查到瓦萊里·福明還設計了多本由韃靼圖書出版社出版的圖書插圖,大體可以判斷,瓦萊里·福明很大可能是韃靼圖書出版社的一位美術編輯,或者是與這個出版社過從甚密的美術家,所以,他能夠查到的圖書配圖,均是為韃靼圖書出版社出版的圖書創作的。
在1988年版《鋼鐵是怎樣煉成的》的圖書中,瓦萊里·福明設計了封面,而這個封面上的保爾張著大嘴,發出竭盡全力的呼號,仿佛在為他身處的龐大帝國吼出最后的吶喊。
實際上,在1988年這個時間里,《鋼鐵是怎樣煉成的》已經暗淡了高光時刻的所有的誘人光澤,在當時風頭正健的暗黑文學潮流面前,地位已經相當的尷尬。
我們可以看一下,1988年,《日瓦戈醫生》正式在蘇聯出版,這個小說描寫了與《鋼鐵是怎樣煉成的》相同時期的故事,但書中的觀點,卻與《鋼鐵是怎樣煉成的》的基調大相徑庭,甚至是針鋒相對。
《日瓦戈醫生》配圖
保爾在《鋼鐵是怎樣煉成的》中思考生命意義的時代之思,在《日瓦戈醫生》里卻被掀翻在地上,不名一文,“追求生命的意義”在小說里成為危害生命自由的最大敵人。
因此,1988年版《鋼鐵是怎樣煉成的》封面上的這位形似吁天的保爾形象,正似乎暗示著在時代的壓迫面前,為《鋼鐵是怎樣煉成的》所代表的蘇聯一手時間的主體文化精神,發出最后的吶喊與吁請。
實際上,這部小說版本出版不到兩年后,容納了《鋼鐵是怎樣煉成的》及其精神的蘇聯帝國便轟然倒塌,而在這個大廈里獲取庇蔭的《鋼鐵是怎樣煉成的》也淪落塵埃,委土成塵。
這一版《鋼鐵是怎樣煉成的》里,除了封面的震撼人心的時代悲音之外,書中并沒有插圖,但我們感到,這一版插圖的封面,具有某種定格與定音時代的象征意義,因此,也值得我們將這一本書放在蘇聯時代的路程表上品味道路上的顛簸以及最后的傾覆。
瓦萊里·福明的插圖作品,我們查到的資料表明,都與韃靼圖書出版社相關。
1994年,福明為韃靼圖書出版社出版的《沙庫爾卡拉克》繪制了插圖。
注意一下,該書的封面的人物與《鋼鐵是怎樣煉成的》封面上的保爾,在構圖設計上具有極大的相似性。
我們將兩個封面的眼睛部分的截圖對比一下,可以看出,畫家有著相似的對于人物眼眶與鼻梁處的構圖設計。
下面是畫家為2008年出版的《河馬不在這里行走》設計的封面:
總之,不同時代出版的《鋼鐵是怎樣煉成的》雖然內容是相同的,但是它的圖書相貌與形體設計,卻是與時俱進,聽命于時代的潮汐。
從不同時期的《鋼鐵是怎樣煉成的》的插圖與美術設計上,我們能夠看到的是蘇聯起伏跌宕的各種撞擊的痕跡與顯影,這也是我們執著于從不同時代的《鋼鐵是怎樣煉成的》插圖與美設去回望蘇聯演變軌跡的緣由與動機吧。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.