來源:中國新聞網
中新網北京6月13日電 (記者 高凱)記者13日獲悉,在即將開幕的第三十一屆北京國際圖書博覽會(BIBF)上,北京展區將依托中國書店的舊書資源和融合創新成果,策劃推出“舊書新知”板塊,展示中外文明交流互鑒早期出版成果。
據介紹,在此次的“舊書新知”展區,來自中國書店館藏的數百種中外舊書集中亮相,分為中文舊書與外文舊書兩個板塊,系統呈現20世紀50至90年代的世界文學與歷史經典。中文舊書部分,重點聚焦兩個專題:一是世界文學,如托爾斯泰的《戰爭與和平》、莎士比亞戲劇全集、巴爾扎克《人間喜劇》中的代表作品等,這些經典中譯本再現了中國出版界早期引介世界文學的歷史軌跡;二是世界歷史,諸如希羅多德《歷史》、斯塔夫里阿諾斯《全球通史》等經典譯著,展現了西方史學體系的基礎文獻在中國的傳播路徑。
外文舊書部分將聚焦“中華文化外譯”這一主題,展出老舍《茶館》(Teahouse,外文出版社1984年版)的經典英譯本、吳承恩《西游記》(Journey to the West,外文出版社1984年版)等中國文學名作的早期外文版本。這些譯本見證了中國文學走向世界的早期嘗試,不僅承載了文學藝術本體的表達,也記錄了中國出版“走出去”的先行探索。展區還展陳了多種語種、不同版本的西方原版舊書,通過原汁原味的異域文化書香,促進中外讀者之間的交流。
北京展區“舊書新知”板塊效果圖。主辦方供圖
此外,展區還將展陳近年來市屬圖書出版單位在古籍整理方面的優秀圖書,如《北京古籍集成》《名典名選大家讀系列》《京津冀古地圖集·國圖卷》等,為讀者帶來一場穿越時光的文化之旅。
與此同時,“舊書新知”板塊積極引入數字技術,拓展古籍保護與新媒介融合的實踐路徑。由中國書店與三七互娛聯合開發的《古籍修復師》功能型游戲,將在本屆北京國際圖書博覽會上首次亮相,成為傳統出版融合發展的創新樣本。作為國內首款聚焦古籍修復的數字產品,游戲通過“拖拽拼圖”玩法,設有六大關卡,涵蓋書病診斷、紙張工藝、工具應用等專業環節,寓教于樂,觀眾可在互動中化身“修書匠”,體驗古籍從損毀到重生的過程,直觀感受傳統技藝之美。
另外,該板塊展示的中國書店旗下文創品牌“片羽存真”,取材自中國書店歷年來搶救保護的古籍碎片、散頁,以真實古籍殘片或高精度復制件為核心,通過壓膜、裝幀、裝飾等方式制成畫框、書簽、工藝擺件等文創商品,在保留歷史肌理的同時注入現代審美表達。(完)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.