6月13日,北京青年報記者從第三十一屆北京國際圖書博覽會(BIBF)北京展區采訪獲悉:該展區依托中國書店的舊書資源和融合創新成果,策劃推出的“舊書新知”板塊,將成為本屆BIBF的一大亮點,這其中,《古籍修復師》功能型游戲將首次亮相圖博會。
在北京展區“舊書新知”展區,來自中國書店館藏的數百種中外舊書將集中亮相,分為中文舊書與外文舊書兩個板塊,系統呈現20世紀50至90年代的世界文學與歷史經典。中文舊書部分,重點聚焦兩個專題:一是世界文學,如托爾斯泰的《戰爭與和平》、莎士比亞戲劇全集、巴爾扎克《人間喜劇》中的代表作品等,這些經典中譯本再現了中國出版界早期引介世界文學的歷史軌跡;二是世界歷史,諸如希羅多德《歷史》、斯塔夫里阿諾斯《全球通史》等經典譯著,展現了西方史學體系的基礎文獻在中國的傳播路徑。
在外文舊書部分,展覽則聚焦“中華文化外譯”這一主題,展出老舍《茶館》(外文出版社1984年版)的經典英譯本、吳承恩《西游記》(外文出版社1984年版)等中國文學名作的早期外文版本。這些譯本見證了中國文學走向世界的早期嘗試。
此外,展區還將展陳近年來北京市屬圖書出版單位在古籍整理方面的優秀圖書,如《北京古籍集成》《名典名選大家讀系列》《京津冀古地圖集·國圖卷》等。
值得一提的是,由中國書店與三七互娛聯合開發的《古籍修復師》功能型游戲,在本屆北京圖博會上首次亮相,成為傳統出版融合發展的創新樣本。作為國內首款聚焦古籍修復的數字產品,游戲通過“拖拽拼圖”玩法,設有六大關卡,涵蓋書病診斷、紙張工藝、工具應用等專業環節,寓教于樂,觀眾可在互動中化身“修書匠”,體驗古籍從損毀到重生的過程。
除游戲互動外,展區還將配合展出古籍修復過程影像資料、實物模型與圖文介紹,引導觀眾深入了解古籍材料構造、典型病害處理方法與修復工藝標準體系。在知識普及與文化傳承之間,“舊書新知”板塊找到了數字出版時代的有效結合點。
文/北京青年報記者 張恩杰
編輯/胡克青
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.