“理工男孩的頂級(jí)浪漫!”“熱愛(ài)的力量,‘00后’該有的樣子!”......近日,一段15分半的“穿越機(jī)飛越貢嘎山全過(guò)程”視頻走紅網(wǎng)絡(luò)。視頻中,當(dāng)穿越機(jī)高速掠過(guò)峭壁冰層、穿行雪山云霧,最終飛抵海拔7508.9米的“蜀山之王”貢嘎山主峰時(shí),彈幕瞬間被驚嘆填滿。鏡頭背后的操控者,是四川農(nóng)業(yè)大學(xué)信息工程學(xué)院的大四學(xué)生段煉。他在畢業(yè)前夕,用自制的穿越機(jī)完成了對(duì)這座世界級(jí)極高山峰的飛越拍攝。
“歷時(shí)半年,終于圓夢(mèng),讓世人看見(jiàn)貢嘎的‘千面’。”段煉介紹,完成此次飛行的穿越機(jī)是他自制組裝的3臺(tái)設(shè)備之一。為了掌握操控技術(shù),他經(jīng)歷了大量練習(xí),“另外兩臺(tái)機(jī)器在練習(xí)中‘炸機(jī)上百次’。”段煉認(rèn)為,貢嘎山作為橫斷山脈的重要地標(biāo)和長(zhǎng)江上游生態(tài)屏障,其自然與人文景觀豐富多元。傳統(tǒng)的攀登視角難以完整呈現(xiàn)其全貌,178個(gè)觀景點(diǎn)位拼湊出的“移步換景”傳說(shuō),激發(fā)了他利用穿越機(jī)從空中進(jìn)行探索的想法。
2022年,在四川求學(xué)一年后,這個(gè)河南小伙翻越二郎山,首次親身走近貢嘎。“實(shí)地所見(jiàn)遠(yuǎn)比網(wǎng)絡(luò)圖片更為震撼,親見(jiàn)才知它氣象萬(wàn)千,‘千面’名不虛傳。”那次遠(yuǎn)眺,他用相機(jī)記錄、收獲關(guān)注的同時(shí),也萌生了用更獨(dú)特方式記錄這座雪山的念頭,并從攝影、無(wú)人機(jī)逐步轉(zhuǎn)向操控難度更高的穿越機(jī)。“了解到穿越機(jī)適合高海拔山地飛行,我就想嘗試拍攝貢嘎。”段煉說(shuō),“年輕時(shí)就該做些自己想做的、有意義的事。”
“相比普通航拍機(jī),穿越機(jī)能捕捉更靈活、更具沖擊力的畫(huà)面,為人們觀察貢嘎提供新視角。”段煉利用課余時(shí)間苦練自制飛行器和駕馭操作的一應(yīng)技能,從模擬飛行到組裝真機(jī),從考取民航局無(wú)人機(jī)執(zhí)照到反復(fù)實(shí)踐、無(wú)數(shù)次摔打“炸機(jī)”,歷經(jīng)半年多時(shí)間終駕輕就熟。
為確保畢業(yè)前完成拍攝,段煉進(jìn)行了周密準(zhǔn)備:包括點(diǎn)位選擇、機(jī)型匹配、電池續(xù)航測(cè)試、環(huán)境適應(yīng)及天氣研判等。今年5月,在對(duì)四姑娘山成功試飛后,他抓住短暫的晴好天氣窗口,經(jīng)申請(qǐng)報(bào)備,再赴貢嘎。高海拔負(fù)重徒步幾十斤器材的艱辛,稀薄空氣下的喘息,摩托車、小汽車等各類交通工具輾轉(zhuǎn)的疲憊,都未能阻擋他。“記錄下這樣的獨(dú)特視角,很有意義。我的目標(biāo)不僅是展現(xiàn)壯美風(fēng)光,也希望為登山和科考工作提供參考。”段煉表示。
拍攝過(guò)程充滿挑戰(zhàn),也伴隨溫情。當(dāng)首塊電池電量耗盡,穿越機(jī)重重摔落地面時(shí),康定市貢嘎山鎮(zhèn)子梅村的藏族向?qū)ж暡迹敛华q豫地脫下自己的藏袍墊在地上,執(zhí)意說(shuō):“下次降落,放我衣服上,別摔壞了機(jī)器!”這份質(zhì)樸的關(guān)懷讓段煉深受感動(dòng),網(wǎng)友的留言也道出其共鳴:“每個(gè)人的心中都有一座貢嘎,段煉飛越的不僅僅是這座山,也是心中的那座山。”
“蜀山之王”依舊靜默,但有一粒年輕的“種子”,在云霄之上完成了對(duì)自我的破土。
(圖片由受訪者提供)
全媒體記者:李婭妮 周燕
???
視頻:余秋林
編輯:劉睿娟
校對(duì):馬儷伲
責(zé)編:楊雪??
審核:肖宵
監(jiān)制:譚榮皓
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.